万同学 于6年前 提问

香港理工大学的翻译与传译文学硕士课程有怎样的培养目标?老师能介绍一下吗?

王慧老师英港金牌顾问

该课程旨在通过团队合作,促进跨文化和跨语言的交流,通过经验交流提高学生学习、翻译及传译的技能,增强学生对翻译、传译以及中英语言的认知,帮助学生发展事业,为公私营机构提供专业服务。

王慧老师 于 6年前 回复
相关问题

王玥 5个月前 回复

内地学生可以申请这个专业,这个专业属于商科,所以申请的话还是有些难度的,一般要求是GPA3.0以上,雅思6分以上可以,如果是211的学生申请比较占优势…[详细]

王慧 1年前 回复

香港理工大学的MasterofScienceinSoftwareTechnology项目的课程重点在于应用软件科技去解决商业和工业领域的问题,强调软件工程与管理方面的专有技术。…[详细]

王慧 1年前 回复

香港理工大学AppliedPsychology-Master项目旨在提供适用于各种专业心理学环境的评估和实践方法的最新进展的系统培训。 …[详细]

王玥 1年前 回复

香港理工大学GuidanceandCounselling-MA项目通常在9月份开学,用托福成绩申请该项目需要达到80分以上。 …[详细]

王慧 2年前 回复

香港理工大学的可持续城市发展学理学硕士项目主要开设的课程有:城市规划及城市设计、开发融资及投资、可持续建筑环境、可持续发展及环境规划、项目评…[详细]